View Single Post
  #12822  
Old 17-12-2011, 10:27 PM
BlueDragon193 BlueDragon193 is offline
Samster
 
Join Date: Nov 2007
Location: Huai Khwang
Posts: 6,463
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 22 Post(s)
My Reputation: Points: 1124 / Power: 18
BlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud ofBlueDragon193 has much to be proud of
Re: Bangkok Field Report

Quote:
Originally Posted by GLHunter View Post
hi folks, anyone can help to translate the following thai sentence?

~ได้ยินเสียงกันอย่างเคย
ทำไมยิ่งเหงาขึ้นทุกวัน
ไม่เข้ากันอย่างนั้น จะเหลือทางไหนที่มันดีกว่าทำใจ~
โดนนนน!!
Quote:
Originally Posted by Hurricane88 View Post
I used this and not sure if correct...http://translate.google.com/#th|en|%...B8%99%E0%B8%99
I think this is the translation.

"The more I hear the same things every day, why not do so. The rest of the way he does it better than Odnnnn."