Quote:
Originally Posted by Singkieu
Waaah. Tieng Viet cua em, nghe giong nhu mot nguoi Sing moi hoc tieng o Ha Noi va muon thanh thay giao... mac cuoi qua di.
Translate to Hokkien: waaah. Ly ay guak nam wei ka na sing ga po lang gam gam ork guak nam wei ma xiong ai geh kiang. Si bei ho chio ar.
Or maybe you prefer French, since some clown said the pronounciation is similar: waaah. Ton vietnamien est comme un Singapourien qui viens d’apprendre le langue et voulait devenir professeur. Quel drôle mon grand!
|
Quote:
Originally Posted by hoian
Lol some newbies (niubi?) dun realise "one mountain have one mountain higher".
The equivalent idiom in English is: Don't teach your grandmother how to suck eggs.
That "Vietnamese-is-similar-to-French" urban myth is as stupid as "most-Viets-speak-Chinese"... trời đất ơi... 
|

yeah I just started learning the language and one of my classmates is a French guy. so, in the beginning, I felt the pronunciation was very similar to French. But after learning vietnamese for close to 2 months, I realised that's not the case.
just sharing... not even wanna be a teacher... don't know where you get that idea from...